Emmanuelle Péchenart
Après un DEA à l’EHESS, Emmanuelle Péchenart continue avec un doctorat sous la direction de Viviane Alleton. Emmanuelle Péchenart est surtout connue comme traductrice et spécialiste de Eileen Chang et de Zhang Xinxin qu’elle a contribué à faire connaître en France.
Bonus
« Une chinoise et belle histoire d’amour et qui finit bien ! Ambiance Wong Kar-Wai garantie ! »
Librairie Quai des Brumes — Strasbourg
Les coups de cœur de la librairie Quai des brumes« Combien de toises font-elles,
les portes de la ville ?
Trente-six, au bas mot,
Trente-six toises de haut !
Ont-elles une serrure,
les portes de la ville ?
Une serrure énorme,
Une serrure de fer !
S’ouvriront-elles
Les portes de la ville ? »
Les Portes de la Grande Muraille, S. X.
« Une mythologie familiale déjantée qui fait écho à l’histoire de la capitale chinoise. Vivifiant ! »
Florence, librairie Port Maria
Tous les coups de cœur de cette librairie« Ce récit sur la bourgeoisie chinoise dépeint à merveille un monde fait d’illusions,
sans pour autant priver ses personnages d’un certain droit au bonheur. »