Emmanuelle Péchenart

Emmanuelle Péchenart

Après un DEA à l’EHESS, Emmanuelle Péchenart continue avec un doctorat sous la direction de Viviane Alleton. Emmanuelle Péchenart est surtout connue comme traductrice et spécialiste de Eileen Chang et de Zhang Xinxin qu’elle a contribué à faire connaître en France.

Bonus

« Quelque part entre Barjavel, 1984 et la série 7 à la maison, une comédie douce-amère, un peu flippante, un peu grisante. »
Fabien, Decitre Grenoble

Lire les coups de cœur de cette librairie

« Combien de toises font-elles,
les portes de la ville ?
Trente-six, au bas mot,
Trente-six toises de haut !
Ont-elles une serrure,
les portes de la ville ?
Une serrure énorme,
Une serrure de fer !
S’ouvriront-elles
Les portes de la ville ? »

Les Portes de la Grande Muraille, S. X.

« Une mythologie familiale déjantée qui fait écho à l’histoire de la capitale chinoise. Vivifiant ! »

Florence, librairie Port Maria

Tous les coups de cœur de cette librairie

Emmanuelle Péchenart
traducteur chez Zulma