Nouvelles traduites du coréen par Lee Hye-young et Pierrick Micottis
224 pages
978-2-84304-445-8
19,30€
Paru le 16/04/2009
C’est la vie en stress plutôt qu’en strass, dans la Corée américanisée de Séoul, que nous fait découvrir Eun Hee-kyung.
Ces cinq récits constituent une chronique de moeurs d’une rare perspicacité psychologique, à la fois cruelle et non dépourvue d’humour.
Abordant la vérité de la vie à travers une description méticuleuse et subtile des banalités quotidiennes, Eun Hee-kyung combine un cynisme sophistiqué avec une prose légère et teintée d’ironie. Elle éclaire avec lucidité tout ce qui ébranle la possibilité d’une vraie communication entre deux êtres. En témoigne Les Boîtes de ma femme, son premier recueil de nouvelles traduit en français.
12,5 × 19 cm
224 pages
978-2-84304-445-8
19,30€
Paru le 16/04/2009
Bonus
« Cinq histoires
tout en subtilité portées
par une grande finesse
psychologique. »
Maude Mihami, librairie Comme un Roman — Paris
« Ancrées dans une société coréenne
que Eun Hee-Kyung regarde d’un œil critique,
ces nouvelles parviennent cependant à suggérer,
de façon plus universelle,
toutes les opacités d’un couple. »
Delphine Descaves, Le Matricule des anges
« La psychologie éclairante de Eun Hee-Kyung, fait d’elle une Stefan Zweig coréenne alors que sa plume incise l’intime avec une rare délicatesse. »
Nathalie Six, Femmes
« De ces textes poétiques, intenses
et parfois bouleversants émerge ironiquement
une chronique des mœurs
de la Corée américanisée de Séoul. »
Librairie L’Arbre à Lettres — Paris