Jean-Christophe Salaün

Jean-Christophe Salaün

Diplômé du Master de Traductologie de l’Université d’Islande, Jean-Christophe Salaün signe son premier contrat de traduction avec les Presses de la Cité pour le roman La femme à 1000° de Hallgrímur Helgason. Il obtient en 2014 le Prix Pierre-François Caillé de la traduction pour ce titre, décerné chaque année par la Société Française des Traducteurs.

Bonus

« Dans un style où l’étrangeté des images participe au conte fantastique, Soffía Bjarnadóttir, dont c’est le premier roman, relate avec une sensibilité à fleur de peau le séjour solitaire et cathartique de cette femme égarée qui puise dans le deuil maternel le courage d’affronter ses démons. »

Véronique Cassarin-Grand, L’Obs

Les lectures de Véronique Cassarin-Grand

« J’ai toujours ton cœur avec moi est un tourbillon de pensées qui se perdent dans des jours perdus, de pensées angoissées prisonnières de la narratrice, qui néanmoins avance. »

Edith, librairie Point-Virgule - Namur

Les coups de cœur de la librairie Point-Virgule

« Un GROS coup de cœur pour Soffía Bjarnadóttir. Une pépite, dérangeante comme il faut, écrite avec les tripes, j’adore. »

Librairie Hartmann - Colmar

Les coups de cœur de la librairie Hartmann

Jean-Christophe Salaün
traducteur chez Zulma