Choix, présentation et traduction du suédois par Elena Balzamo
Prix Sévigné de littérature étrangère 2010-2011
En près de dix mille lettres et plus d’un demi-siècle, la correspondance d'August Strindberg révèle une passionnante entreprise d’investigation intellectuelle et sensible.
Choix, présentation et traduction du suédois par Elena Balzamo
Prix Sévigné 2010-2011 de littérature étrangère
Roman traduit du suédois par Elena Balzamo
Enfant solitaire et rêveur, Torkel veut quitter son île misérable pour une autre plus enchanteresse à ses yeux. On retrouve dans ce court récit, paru en 1902 et resté inédit en français, toute la magie du style de Strindberg.S’inscrire à la newsletter
Ce projet a bénéficié d’un soutien de la DRAC de Normandie et de la Région Normandie au titre du FADEL Normandie
You can see how this popup was set up in our step-by-step guide: https://wppopupmaker.com/guides/auto-opening-announcement-popups/