Philippe Loubière
Phlippe Loubière détient une licence d’arabe littéral et un doctorat de langue et civilisation roumaine, de la Sorbonne Nouvelle. Il a traduit des œuvres roumaines en français : de la littérature, de la poésie et du théâtre.
Bonus
« Un formidable feu d’artifice plein de réjouissantes trouvailles stylistiques ! »
Maud Mihami, librairie Passages — Lyon
« Quel roman ! Quelle histoire ! À la folle imagination poétiquement baroque ! À l’extraordinaire prose fourmillante, foisonnante, pleine de rebondissements, de tension, de révélations, d’amour et de décadence ! »
Librairie Delamain – Paris
Les coups de cœur de la librairie Delamain« Razvan Radulescu nous livre une fable désopilante inspirée par le régime autoritaire de son pays, lisez ce roman plein d’inventions et de drôleries ! »
Cécile Juignet, librairie Atout Livre — Paris
« Ce roman est une centrale d’énergie poétique, joyeuse et désespérée, autant qu’un poème visuel digne de la nouvelle vague du cinéma roumain, dont Razvan Radulescu est l’un des plus éminents scénaristes. »
Didier Jacob, Le Nouvel Observateur
« Une pure merveille ! Un grand roman. C’est toujours étrange de savoir qu’on a dans les mains un chef-d’oeuvre. »
Antoine Tracol, librairie Au Détour des mots – Tournon
Les coups de cœur de la librairie Au détour des mots