Philippe Loubière
Phlippe Loubière détient une licence d’arabe littéral et un doctorat de langue et civilisation roumaine, de la Sorbonne Nouvelle. Il a traduit des œuvres roumaines en français : de la littérature, de la poésie et du théâtre.
Bonus
« Un formidable feu d’artifice plein de réjouissantes trouvailles stylistiques ! »
Maud Mihami, librairie Passages — Lyon
« Art de l’ellipse et de l’absurde : Razvan Radulescu,
en amoureux du cinéma, sait tisser la trame de sa fable,
alternant, avec un humour caustique, plans serrés,
contrechamps et travellings. [...] Un roman baroque
et surprenant : du vif-argent. »
Catherine Simon, Le Monde
« Grinçant et farcesque,
le premier roman
de Razvan Radulescu est
une charge violente contre
un régime obtus. »
Christine Ferniot, Télérama
« Razvan Radulescu nous livre une fable désopilante inspirée par le régime autoritaire de son pays, lisez ce roman plein d’inventions et de drôleries ! »
Cécile Juignet, librairie Atout Livre — Paris
« Ce roman est une centrale d’énergie poétique, joyeuse et désespérée, autant qu’un poème visuel digne de la nouvelle vague du cinéma roumain, dont Razvan Radulescu est l’un des plus éminents scénaristes. »
Didier Jacob, Le Nouvel Observateur
« Une pure merveille ! Un grand roman. C’est toujours étrange de savoir qu’on a dans les mains un chef-d’oeuvre. »
Antoine Tracol, librairie Au Détour des mots – Tournon
Les coups de cœur de la librairie Au détour des mots