Elena Balzamo

Elena Balzamo

Elena Balzamo est à l’origine de la présente édition de la correspondance de Strindberg, en trois volumes. Essayiste et traductrice, elle a consacré plusieurs livres à la vie et à l’œuvre de l’écrivain, et traduit aussi bien son théâtre que ses romans et nouvelles. Pour sa traduction de la correspondance de Strindberg, elle a reçu la bourse Jean Gattégno 2010, ainsi que le Prix Sévigné de littérature étrangère 2010-2011.

Bonus

« La grande beauté de ce livre, c’est de faire le portrait en sourdine de ce “voyou” imprévisible et tonitruant, pénétré de l’idée d’un “bien commun”, mais d’une sauvage indépendance. »

Le Monde des livres

« Un monument de colère
et d’excès évoquant
irrésistiblement ces deux
autres imprécateurs
que sont Léon Bloy
et Céline. »

Christophe Mercier,
Le Figaro littéraire

« Ce second tome creuse encore davantage
les errements et tourments d’un homme
incapable de trouver sa place dans une société
qu’il exècre et qui le lui rend bien… »

L’Express

« La correspondance
d’un génie tourmenté
qui aura su transformer
ses démons en littérature. »

Richard Blin,
Le Matricule des Anges

Elena Balzamo
traducteur chez Zulma