Roman traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud
A paraître384 pages
979-10-387-0014-7
12,99€
Paru le 06/01/2022
CONTACTS PRESSE | AGENCE LA BANDE
Anaïs Hervé : 06 13 66 06 67
aherve@agencelabande.com
Assistée de Vincent-Pierre Brat : 06 25 45 62 77
vp.brat@agencelabande.com
CONTACT LIBRAIRIE : Valentin Féron
01 58 22 19 90 – valentin.feron@zulma.fr
Qu’elle fait bon vivre en Égalie ! La directrice Brame préside nuit et jour à la bonne marche de l’État, tandis que son époux Kristoffer veille avec amour sur leur foyer. Une effervescence toute particulière y règne : à quinze ans, leur fils Pétronius s’apprête à faire son entrée dans le monde. Car voici enfin venu le bal des débutants.
Dans cette société matriarcale, l’adolescent, grand, maigre, qui déroge à tous les critères de beauté, rêve de s’émanciper et de devenir marine-pêcheuse. Mais comment s’insurger contre sa condition d’homme-objet ? La rencontre avec une femme hors du commun lui ouvrira la voie pour conquérir enfin son indépendance…
Avec Les Filles d’Égalie, Gerd Brantenberg renverse les codes – y compris ceux de la langue – en donnant les pleins pouvoirs au féminin. Brûlant d’actualité et débordant d’humour, ce roman culte norvégien est enfin traduit en français.
Féministe avant-gardiste, Gerd Brantenberg est née en 1941 en Norvège. Défi de traduction et d’inventivité, son chef-d’œuvre, Les Filles d’Égalie, a conquis le monde entier. Un tour de force époustouflant, jubilatoire et provocateur.
14 × 21 cm
384 pages
979-10-387-0014-7
12,99€
Paru le 06/01/2022
CONTACTS PRESSE | AGENCE LA BANDE
Anaïs Hervé : 06 13 66 06 67
aherve@agencelabande.com
Assistée de Vincent-Pierre Brat : 06 25 45 62 77
vp.brat@agencelabande.com
CONTACT LIBRAIRIE : Valentin Féron
01 58 22 19 90 – valentin.feron@zulma.fr
Bonus
« Une lecture qui égale et qui régale. »
Hubert Artus, Causette
« Ce grand roman féministe, enfin traduit en français plus de quarante ans après sa publication en Norvège, va enchanter la nouvelle année. »
Isabelle Potel, Madame Figaro
« Vive le matriarcat ! »
Véronique
Cassarin-Grand,
L’Obs
« Livre culte
qui n’avait jamais été
traduit en français.
Elle était temps »
Thomas Stélandre, Libération
« Les bruits cessèrent bien vite
quand quelqu’une cria dans l’hémicycle :
“C’est un coup d’État !”
Toutes tendirent l’oreille.
— ... la population nous a choisis comme ses représentants...
— Représentantes ! Tantes, tantes, tantes !!
chuchota quelqu’une à voix haute.
Elles ne savent plus parler égalien ou quoi ? »
Les Filles d’Égalie, Gerd Brantenberg
« Jubilatoire et virtuose (coup de chapeau à la traduction) ! »
Isabelle Bourgeois,
Avantages
« Attention, chef d’œuvre !
C’est un livre fin, tantôt très drôle, caustique,
tantôt tragique et philosophique.
C’est surtout un texte diablement intelligent,
particulièrement bien pensé, et très bien traduit,
à n’en pas douter. »
« Divertissant, hilarant, non sans être un apologue d’une efficacité redoutable. »
Thierry Huinhut,
Le matricule des anges
« Drôle, inventif et féministe,
impossible de ne pas rire en le lisant ! »
Librairie Les Champs Magnétiques - Paris
«Vertigineux. »
Antoine Faure, Lire
« Gerd Brantenberg joue
avec les stéréotypes,
avec humour
et intelligence. »
Caroline Montpetit,
Le Devoir
« Un roman réjouissant, singulier et éclairant ! »
Margaux,
Le Baron Perché - Courbevoie