« Dans un petit village non loin d’Accra, on découvre d’étranges restes humains. Dans l’impasse, les autorités font appel au jeune Kayo Odamtten, fraîchement revenu de Londres où il pratiquait une médecine légale de pointe. Mais peut-être que les techniques d’investigation modernes ne servent à rien là où souffle le vent de la légende. Dépaysement garanti dans ce roman proprement fabuleux qui présente avec subtilité les deux visages d’un Ghana en mutation, à la fois tourné vers la modernité et le Nord mais aussi respectueux de son histoire et de ses histoires. Car tout au long de ce roman palpitant, vous en entendrez beaucoup des histoires, contées par les anciens du village, et au creux desquelles se cachent peut-être la réponse à toutes les questions. L’autre immense qualité de ce texte, c’est aussi la manière dont il se joue des différents niveaux de langue. Et il faut reconnaître ici le travail impeccable et intelligent de la traductrice Sika Fakambi qui a su retranscrire avec une bonne dose d’espièglerie — et probablement quelques nuits blanches — les différentes manières de s’exprimer dans cette Afrique de l’Ouest qui accorde tant d’importance à la langue. C’est un premier roman et c’est une véritable découverte à côté de laquelle il ne faut pas passer. » Librairie Obliques — Auxerre