« Au sein de la société matriarcale d’Égalie, le jeune Petronius, élevé en garçon naturellement vulnérable, nourrit pourtant des rêves de carrière maritime destinée aux femmes, comme de grand amour, sincère et partagé. Alors qu’il s’astreint, mal à l’aise dans son soutien-verge étroit et ridicule, à sa présentation au bal des débutants, une jeune femme détonante le repère et décide de le prendre sous son aile, moyennant quelques bouleversements du cœur et de l’esprit…

Plus de quarante ans après sa parution en norvégien, ce roman vif, drôle, malin, irrévérencieux, est enfin traduit en français, et quelle traduction !
Par un renversement de paradigme, la plume comme la langue alerte et inventive de Gerd Brantenberg laissent toute latitude au féminin, pour mieux remuer le terreau mouvant de l’égalité.
Une violence sociétale inversée jusque dans le moindre détail à travers une narration portée par un romantisme salutaire et des dialogues haut-perchés, prétextes au manifeste comme au divertissement.
Un texte jouissif, et toujours nécessaire ! » Typhaine Lockart, Payot Rive Gauche – Genève