« Il s’agit du premier roman traduit en français de Bergsveinn Birgisson et c’est une jolie découverte. Bjarni est veuf et sent venir la fin de sa vie. Dans sa maison de retraite, il va en accomplir l’ultime geste : écrire une lettre à Helga, la femme qu’il a aimée, désirée, mais n’a finalement pas épousée. Un amour secret et impossible. Voilà pour le contexte romanesque. À travers ce testament-confession, Bergsveinn Birgisson livre aussi un témoignage particulièrement sensible, juste et subtil sur la vie de berger éleveur de moutons, loin du tumulte de la capitale islandaise. On découvre la vie pastorale, les pêcheurs, le poisson à fumer, les gestes de tous les jours et en ce sens, ce livre est aussi une merveilleuse approche documentaire de l’Islande paysanne, et, au-delà, de ce pays totalement fascinant. Traduit d’abord en Allemagne où il a connu un très grand succès, le livre arrive en France et il ne faut pas le manquer. Bergsveinn Birgisson se révèle même un auteur à suivre  !  »  Cécile Lambert, librairie Quantin — Lunéville