Patrick Reumaux

Patrick Reumaux

Né en 1942 à El-Biar (Alger) dans La Maison du Juge – Dar-El-Hakem en Arabe – une villa mauresque datant de la conquête, il est poète, romancier et traducteur de Dylan Thomas, des deux Emily, Brontë & Dickinson, des Powys, de Mervyn Peake, de Flann O Brien, etc. En italien, de Salvatore Quasimodo, Lucio Piccolo, Antonia Pozzi, Alda Merini.

Bonus

« Ouvrir la revue Apulée, du nom de cet auteur berbère qui, avec les Métamorphoses, ouvrit au IIe siècle une brèche de liberté aux littératures de l’imaginaire, est toujours un moment magique. »

Alexandra Schwartzbrod, Libération   

« Le titre de ce quatrième numéro, Traduire le monde, confirme bien la mission de passeur (…) que son rédacteur en chef, Hubert Haddad, revendique et pratique avec générosité. »

Thierry Cécille, Le Matricule des anges       

« Apulée est une perle de littérature. »

Luca Ruffini Ronzani, librairie Multipresse – Spa (Belgique)