Bibliothèque idéale des littératures européennes

Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Pablo Martín SánchezL’Instant décisif

Roman traduit de l’espagnol par Jean-Marie Saint-Lu


Polyphonique, enjoué et ironique, ingénieux et décalé, L’Instant décisif est un roman superbement orchestré par l’auteur de L’anarchiste qui s’appelait comme moi.


Etiquette Leo PerutzLe Maître du Jugement dernier 

Roman traduit de l’allemand par Jean-Claude Capèle


Une enquête en forme de roman halluciné où sont abordés, avec une intuition aiguë des ressorts de l’inconscient et de la logique, les thèmes du dédoublement et de la violence autodestructrice. Un roman qui nous hante bien longtemps après l’avoir lu.


Lire la suite
Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Ismail KadaréL’Hiver de la grande solitude

Roman traduit de l’albanais par Jusuf Vrioni


Fresque magistrale du temps de la discorde, L’Hiver de la grande solitude entrecroise vies ordinaires et destins légendaires pour composer le grand roman symphonique d’Ismail Kadaré.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Sofronis SofroniouFonte brute

Roman traduit du grec (Chypre) par Nicolas Pallier


Fonte brute est un voyage au cœur de nos images mentales. Un roman-kaléidoscope phénoménal !


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Lorenzo MedianoDu givre sur les épaules

Roman traduit de l’espagnol par Hélène Michoux

Votez pour le 100e Z/a !


Certains disent qu’il ne se passe jamais rien dans ce petit village des Pyrénées espagnoles. Et pourtant... Des deux côtés de la montagne résonne l’écho des exploits de Desesperado, l’ancien berger qui se dresse contre les puissants. Et sa terrible soif de vengeance face à un amour interdit.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Miquel de PalolTrois pas vers le sud – Le Troiacord 1Nouveauté

Roman traduit du catalan par François-Michel Durazzo


Trois pas vers le sud, qui ouvre le cycle du Troiacord nous plonge dans une forêt de récits en réinventant notre rapport au temps et à l’espace, comme dans une partie d’échecs en quatre dimensions.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Gunnar GunnarssonLe Berger de l’Avent

Récit traduit de l’islandais par Gérard Lemarquis et María S. Gunnarsdóttir

Postface de Jón Kalman Stefánsson traduite par Éric Boury


Comme chaque année depuis vingt-sept ans, début décembre, Benedikt part avec ses deux fidèles compagnons (son chien et son bélier), pour ramener les moutons égarés avant que l’hiver ne s’abatte pour de bon sur les terres d’Islande.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Goran PetrovićSoixante-neuf tiroirs

Roman traduit du serbe par Gojko Lukić


Le roman culte de tous les amoureux de la lecture, une ode magistrale au pouvoir de la littérature.



Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Pablo Martín SánchezReus, 2066Nouveauté

Roman traduit de l’espagnol par Jean-Marie Saint-Lu. Une co-édition originale avec les éditions La Contre Allée.


Défi plein de fantaisie et d’autodérision, Reus, 2066 joue avec les frontières poreuses entre fiction et réalité. Bizarreries, obsessions et petits (ou grands) travers humains dressent une dystopie subtile et réjouissante.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Halldór LaxnessLes Annales de Brekkukot

Roman traduit de l’islandais par Régis Boyer


Avec beaucoup d’humour et de tendresse, Halldór Laxness dépeint l’univers d’une enfance islandaise, où mythes et légendes embrassent l’aube de la modernité.