Nouvelles du monde entier

Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Jean-Marie Blas de RoblèsLa Mémoire de riz

Prix de la nouvelle de l’Académie française


On a envie de dire : Entrez, entrez vite, cher lecteur, dans la baraque enchantée du conteur… Un moment de grande littérature d’aujourd’hui, sur le versant flamboyant de l’imaginaire.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Georges-Olivier ChâteaureynaudSinge savant tabassé par deux clowns

Prix Goncourt de la nouvelle


« L’imagination de G.-O. Châteaureynaud est flamboyante et glacée comme l’enfer. Mais tous les diables ne sont pas des exterminateurs. L’écrivain fréquente aussi les diablotins, les farceurs. » Bernard Pivot, Le Journal du dimanche

Ces onze récits ouvrent les portes d’un monde cruel, inouï, qui se joue de nous…



Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Ivo AndrićContes de la solitude

Nouvelles traduites du serbo-croate par Pascale Delpech, Sylvie Skakić-Begić et Mauricette Begić
Postface de Predrag Matvejevitch

Votez pour le 100e Z/a !


Dans une narration inspirée des Mille et Une Nuits, Contes de la solitude dépeint entre grandeur et décadence les faiblesses humaines et brosse de fascinants portraits. C’est un ravissement et un ensorcellement.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Cocktail Sugar — CollectifCocktail Sugar et autres nouvelles de CoréeNouveauté

Nouvelles traduites du coréen sous la direction de Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet.


Huit prestigieuses romancières coréennes portent un regard d’une férocité désarmante sur leur pays en pleine mutation.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Marcus MalteIntérieur nord

Nouvelles


Marcus Malte nous plonge au coeur d’un enfer froid, de la solitude absolue : quatre voix d’hommes face à la mort et au néant.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Rabindranath TagoreKabuliwallah et autres histoires

Nouvelles traduites du bengali (Inde) et présentées par Bee Formentelli


Rabindranath Tagore nous raconte en magicien, avec un style inégalable, et l’intelligence suprême du cœur, ces insondables gouffres vécus dans la chair et dans l’esprit.



Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Vaikom Muhammad BasheerLes Murs et autres histoires (d’amour)

Nouvelles traduites du malayalam (Inde) par Dominique Vitalyos


Mangalam Shubam ! Que le bonheur vous sourie.
C’est ainsi que Basheer ponctue ses histoires, petits contes philosophiques murmurés à l’oreille du lecteur. Toujours bienveillant même quand il lève sur l’absurdité du monde un sourcil ironique, Basheer le sage charme la réalité comme d’autres font danser les serpents.



Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Sadeq HedâyatTrois gouttes de sang

Nouvelles traduites du persan par Gilbert Lazard et Farrokh Gaffary


Trois gouttes de sang est un recueil de nouvelles extraordinaires et cruelles autant que magnifiques, situées dans l’Iran de l’entre-deux-guerres, qu’il nous tient particulièrement à coeur, sous l’égide des libraires participants, de donner à découvrir ou à redécouvrir, en tant que 50e volume de la collection Z/a.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Antonythasan JesuthasanFriday et Friday

Nouvelles traduites du tamoul (Sri Lanka) par Faustine Imbert-Vier, Élisabeth Sethupathy, et Farhaan Wahab


De Paris à Sri Lanka, les récits de ce très beau recueil de nouvelles ont pour toile de fond l’enfance d’Antonythasan Jesuthasan, ses années de guérilla, son errance et sa vie en France.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
A. Igoni BarrettLove is Power, ou quelque chose comme ça

Nouvelles traduites de l’anglais (Nigeria) par Sika Fakambi


Une descente phénoménale dans un Lagos ultra-contemporain, vibrant d’envie, de violence et d’espoir, où tous les mondes sont possibles.
« Igoni Barrett est incontestablement l’une des plumes les plus redoutables et modernes du continent. » Jeune Afrique