CHINE

Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Frédérick TristanLe Singe égal du ciel

Roman


Chef-d’œuvre épique dans la lignée du Xiyou ji (La Pérégrination vers l’Ouest) et des meilleurs romans d’aventure, voici une fabuleuse saga initiatique à la chinoise.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Lu JiaNouveaux principes de politique

Traduit du chinois par Jean Lévi




Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Yueran ZhangLe Clou

Roman traduit du chinois par Dominique Magny-Roux


Avec Le Clou, Zhang Yueran explore comme en apnée la vie de ces générations heurtées, et elle en fait un roman unique, ultrasensible, saisissant – et très contemporain.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Eileen ChangDeux brûle-parfums

Traduit du chinois par Emmanuelle Péchenart


C’est le cœur battant qu’on entre dans l’univers de ces Deux brûle-parfums, deux courts romans virtuoses sur les mœurs anglaises et chinoises des années quarante où pudeur et obscénité répondent à des convenances d’une exquise hypocrisie, offrant à Eileen Chang un champ d’analyse romanesque d’une folle richesse.



Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Eileen ChangLove in a Fallen City

Roman traduit du chinois par Emmanuelle Péchenart


Il y a dans Love in a Fallen City un accent fitzgeraldien qui donne toute sa modernité à ce drame de la confrontation entre les mœurs traditionnelles chinoises et l’occidentalisation accélérée.


Ajouter à ma liste d'envie
Ajouter à ma liste d'envie
Songfen GuoRécit de lune

Roman traduit du chinois (Taiwan) par Marie Laureillard


Taiwan, années cinquante. Une jeune paysanne et son fiancé, amoureux et fidèles, se retrouvent déchirés par la conjonction fatale de la maladie, de l’engagement politique et de la jalousie.