Roman traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy – Présenté par Emmanuel Carrère
288 pages
979-10-387-0039-0
10,95€
Paru le 13/05/2021
Presse presse@zulma.fr Librairie Valentin Féron valentin.feron@zulma.fr 01 58 22 19 90
Journaliste, dramaturge, traducteur de Molière et champion de water-polo, Ferenc Karinthy (1921-1992) est devenu – tout comme son père Frigyes Karinthy – une figure mythique de la littérature hongroise. Épépé, son chef-d’œuvre paru en 1970, a été traduit dans le monde entier.
11,5 × 17,5 cm
288 pages
979-10-387-0039-0
10,95€
Paru le 13/05/2021
Presse presse@zulma.fr Librairie Valentin Féron valentin.feron@zulma.fr 01 58 22 19 90
Bonus
« Chef-d’œuvre »
Elle
« Écrit dans la Hongrie des années 70, Épépé
est évidemment une fable, pétillante de malice.
Mais Ferenc Karinthy ne se contente pas de jouer
les justiciers : il ressuscite un vieux cadavre littéraire
– l’incommunicabilité – en lui injectant le sang frais
de l’humour. Épatant. »
André Clavel, L’Express
« Épépé est fascinant par sa construction
qui emmène le lecteur dans un piège,
en même temps que son personnage
principal, Budaï. »
Jean-Baptiste, librairie Le Carnet à spirales - Charlieu
Les coups de cœur de la librairie Le Carnet à spirales