Nouvelles traduites du tamoul (Inde) par Dominique Vitalyos & Krishna Nagarathinam
224 pages
978-2-84304-702-2
19,00€
Paru le 05/02/2015
« Ce n’était pas à une forêt ordinaire que Chentiru pensait, mais plutôt à la forêt des poèmes classiques tamouls, au cœur de laquelle une eau pure comme le lait se jette en cascade entre des parois rocheuses où s’accrochent des ruches sauvages. Elle voulait séjourner dans une forêt. Une forêt pour laisser derrière elle les bruits de voitures, de conversations, de pas, d’appareils ménagers. »
C’est ainsi qu’on entre, par la puissance du verbe et de l’image, dans l’univers si singulier d’Ambai. Qui nous mêle sans crier gare à la destinée de femmes on ne peut plus habitées – écrivain, musicienne, éditrice, ou femme au foyer par accident –, bousculant soudain, à la faveur d’un geste, d’un départ, d’un renoncement, leur monde tel qu’il est.
Avec son écriture limpide soudain balayée par un trait percutant, Ambai donne au short cut toute l’ampleur du temps romanesque.
Ambai, nom de plume de C.S. Lakshmi, est une femme de lettres, originaire du Tamil Nadu, au sud de l’Inde. Écrivain, traductrice, universitaire reconnue, Ambai compose patiemment une œuvre d’une grande finesse littéraire, récompensée par de nombreux prix.
L’œuvre d’Ambai est une immense découverte, inédite en français.
12,5 × 19 cm
224 pages
978-2-84304-702-2
19,00€
Paru le 05/02/2015
Bonus
« Un joli recueil de nouvelles, une écriture magnifique, dans lesquelles la puissance des mots font naître en nous des images épicées et chaudes, et une folle envie de prendre l’avion pour rejoindre ce pays et entendre Ambai vous
conter elle-même ses histoires. »
Letizia, librairie de l’Hôtel de Ville — Bron
Les coups de cœur de la librairie de l'Hôtel de Ville« Une écriture magnifique au service de l’émancipation. »
Librairie L’Embarcadère — Saint-Nazaire
Les coups de cœur de la librairie L’Embarcadère