Libéré après dix-huit ans de prison, l'opposant politique O Hyônu apprend que Han Yunhi, la femme qu'il a aimée, est morte. Elle lui a laissé des lettres, son journal, des carnets et des dessins. Désemparé, perdu dans une Corée qui a considérablement changé, O Hyônu se remémore ses années d'utopie et de lutte clandestine, sa rencontre avec Han Yunhi, leurs quelques mois d'idylle hors du temps, puis les années d'enfermement. Surtout, il se plonge, passionnément, dans le journal que Han Yunhi a écrit pour lui durant toutes ces années, revivant l'itinéraire de la jeune artiste peintre des années 1970 aux années 1990, son implication dans un réseau de résistants, son séjour en Allemagne, la chute du mur de Berlin... Se dessine alors un magnifique portrait de femme.
Hwang Sok-yong définit cette magistrale œuvre romanesque, à caractère fortement autobiographique, comme « le portrait d'une génération qui a voulu réaliser le rêve d'une vie meilleure ».
Publié pour la première fois en France en 2005, le Vieux Jardin a été adapté au cinéma en 2007, sous le même titre, par Im Sang-soo.
Le Vieux Jardin a été traduit en allemand et en anglais. Une traduction est en cours en Grèce ainsi qu'en Suède.
***************
"L'auteur cherche moins à évoquer les idées abstraites pour lesquelles ont lutté les "hommes ordinaires" comme son héros, que la vie intérieure de ceux-ci. Ce grand roman est un témoignage émouvant dans son dépouillement dédié à une génération de coréens qui avait cru pouvoir changer le monde." Ph. P., Le Monde des livres.
***************
Ci-dessus : Le Vieux Jardin en allemand, publié chez DTV, et en anglais, paru en septembre 2009 chez Seven Stories et à paraître au Royaume Uni chez Picador en avril 2010.