Le Goût âpre des kakis
Nouvelles traduites du persan (Iran) par Christophe Balaÿ
Un bassin, des massifs de roses et un plaqueminier donnent de quoi s’occuper au jardinier d’une vieille dame qui, depuis la mort de son mari, se sent très seule et en danger dans sa grande maison au cœur de la ville. Les fleurs donnent des fruits, les kakis mûrissent et elle ne se prive pas d’en offrir, notamment à son locataire.
Des liens subtils se tissent entre eux, que vient troubler l’apparition d’une fiancée…
Dans le Goût âpre des kakis, Zoyâ Pirzâd explore sous divers angles, avec subtilité, lucidité, tendresse et une certaine nostalgie, la vie de couple en Iran. Une quête passionnante et universelle qu’on retrouve et qu’on a déjà pu apprécier dans son recueil de nouvelles Comme tous les après-midi ou son roman On s’y fera.


********************

« Auteur majeur de la littérature iranienne contemporaine, Zôya Pirzâd s'exporte bien, comme en témoignent ses nombreuses traductions […]. À l'évidence, elle n'a que ce qu'elle mérite. Le Goût âpre des kakis en est une preuve supplémentaire. » Nils C. Ahl, Le Monde des livres.

« Zôya Pirzâd est une artiste du temps, sensible aux cycles immuables qui font refleurir chaque année les arbres des cours et mûrir les kakis. En une phrase, elle sait faire s'écouler une vie entière. » Véronique Rossignol, Livres Hebdo.



12,5 x 19 cm •
224 pages

ISBN 978-2-84304-480-9

18 € •
Disponible


Actualités de l'auteur
Tous les livres de l'auteur
Contact presse
 
On en parle sur internet
Coups de cœur des libraires
Dossier de presse
Lire un extrait
Rights available
 
Littérature française
Littérature étrangère
Le Visage Vert
Zulma classics
Mots croisés
L'équitation autrement
Le Ranch de la Pleine Lune

Bon de commande
Newsletter