La Madone des Sleepings

La Madone des Sleepings vient de paraître dans une nouvelle traduction en Grèce et en Italie.

On s'y délecte des aventures échevelées de la délicieuse, la scandaleuse, la très audacieuse Lady Diana Wynham, racontées par le prince Séliman, son secrétaire et confident, qui nous entraînent dans une course poursuite effrénée d'un bout à l'autre de l'Europe.

Jeune veuve aux mœurs joueuses et libérées mais aux finances en berne, LadyD. se lance à la conquête du camarade Varichkine, délégué bolchevik à Berlin. Il faut qu'il lui obtienne l'autorisation d'exploiter les champs de pétrole dont feu son Lord de mari a fait l'acquisition avant que la Russie ne soit soviétique. Séduite par le charme inattendu du gentleman sanguinaire, elle est alors confrontée aux dangers déclenchés par la jalousie féroce de la terrible égérie rouge Irina Mouravieff.

Au-delà du divertissement, la Madone des Sleepings réserve la surprise d'uninoubliable portrait de femme libre, jet-setteuse avant l'heure, qui arpente comme en son jardin les territoires à peine découverts de la psychanalyse et du socialisme révolutionnaire.

C'est sur le conseil d'Alfred Eibel, critique littéraire, essayiste, anthologiste, préfacier, également romancier (Le Chien merveilleux, Acropole, 1987) qu'est publié aujourd'hui la Madone des Sleepings de Maurice Dekobra.

 

Couverture 1925Couverture PocketCouverture 1967
Ci-dessus: les diverses éditions de La Madone des sleepings en France.
Ci-dessus: La Madone des sleepings, nouvelle traduction tout juste parue en Grèce chez Papyros et en Italie chez Excelsior 1881.



12,5 x 19 cm •
320 pages

ISBN 978-2-84304-379-6

18,50 € •
Disponible


Actualités de l'auteur
Tous les livres de l'auteur
Contact presse
 
On en parle sur internet
Coups de cœur des libraires
Dossier de presse
Lire un extrait
Rights available
 
Littérature française
Littérature étrangère
Le Visage Vert
Zulma classics
Mots croisés
L'équitation autrement
Le Ranch de la Pleine Lune

Bon de commande
Newsletter