éditions zulma
Nouveautésà paraîtreactualités1000 librairiesforeign rightsNewslettercontact

EssaisIntranQu’îllitésNumériquecéytu

Ateliers d’écriture & jeux littéraires
Inscrivez-vous à notre Newsletter

Votre email :
Jeux littéraires

Retrouvez nos Jeux littéraires dès septembre 2013, en même temps que la nouvelle édition du Nouveau Magasin d’écriture, de Hubert Haddad.
      imprimer


Abed Azrié


Né à Alep en 1946, auteur d’une vingtaine d’albums, de musiques de films et de livres dont une traduction de L’Épopée de Gilgamesh (Albin Michel, 2015), compositeur et musicien d’audience internationale. L’universalité de son message lui a valu l’admiration d’artistes aussi divers que Yehudi Menuhin, John Adams, Jeff Buckley, Leonard Cohen ou René Char. Convoquant les poètes d’Orient et d’Occident dans un univers sonore original, il défend un art libéré des codes et des frontières, s’adressant à l’être humain dans ce qu’il a de plus universel et de plus actuel.


À lire dans Apulée #1 : traduction de l’arabe du Ravissement de Palmyre d’Éric Sarner, de Trois poèmes soufis de l’émir Abdelkader Aljazaïri, et de Treize poèmes d’Adonis.
Dans Apulée #2 : traduction de l’arabe de Ni égal ni semblable d’Abou’l-Hassan Al-Shoushtari, et de Au nom du Seigneur d’un majdoub anonyme.
Dans Apulée #3 : traduction de l’arabe (Syrie) de Tatouage de Mouhammad Al Mâghoût.