David Toscana

C’est avec toute l’inventivité propre à la littérature hispanique, de Cervantès à Juan Rulfo, que l’auteur de El último lector (Zulma, 2009) bouscule allègrement le genre romanesque, avec mises en abyme et déconstructions savantes.
Remarquablement traduit (pour la première fois en français), Un train pour Tula se transmet, d’un lecteur l’autre, comme le témoin d’une course sans fin dans les territoires de l’imaginaire.
  
David Toscana, né en 1961 à Monterrey au Mexique, est invité au festival Belles Latinas du 6 au 13 octobre 2010.

Pour en savoir plus sur l'auteur...

David Toscana est né à Monterrey au Mexique en 1961. Après des études au Lycée américain de Monterrey, il fait des études d’ingénieur. Il commence à écrire à vingt-neuf ans et est aujourd'hui traduit dans de nombreuses langues. 
El último lector (2005 / Zulma, 2009) a été couronné par le prix Colima, le prix Fuentes Mares et le prix Antonin Artaud France-Mexique. 

Marqué par l’influence des classiques espagnols et par des écrivains latino-américains comme Onetti et Donoso, David Toscana a publié cinq romans et un recueil de nouvelles.
Son œuvre est largement traduite en anglais, mais aussi en allemand, arabe, grec, portugais, italien et suédois.

"De page en page, on voit double, on voit triple, on voit magique. Certains ont l'alcool gai. Toscana a l'imagination heureuse."
Frédéric Vitoux,
Le Nouvel Observateur

************

Trois questions à David Toscana

David Toscana, les romans évoqués dans votre Último lector peuvent être vus comme des personnages à part entière. En cours d’écriture, les avez-vous traités comme tels ?

Je suis très content que vous l’ayez remarqué, parce que oui, l’idée est qu’un livre marquant a un esprit qui lui est propre et, de cette façon, les livres sont traités comme des personnages dans mon roman ; mais dans la vraie vie, des livres sont comme des personnes, ou des expériences vécues. C’est difficile à expliquer, car nous parlons d’un roman avec de la fiction dans la fiction, mais j’irai un cran plus loin en affirmant que Babette n’est pas un personnage, mais une vraie personne comme Lucio ou Remigio ; et donc, la Mort de Babette n’est pas un livre, c’est la mort de Babette, un événement.
Les vrais lecteurs sont persuadés que Gregor Samsa est réellement devenu un insecte, qu’un misérable ivrogne rencontré dans la rue s’appelle Marmeladoy, qu’ils pourraient aimer madame Bovary plus que Madame Bovary, que la chrétienté n’existe pas à cause du Christ mais à cause de ce merveilleux roman appelé la Bible, et qu’ils doivent plus à Don Quichotte qu’à leur propre père.

Croyez-vous, comme Lucio, en ce « présent permanent » de la littérature ? Est-ce votre réponse à la mort ?

Lorsqu’on lit un roman, on est avec lui dans le présent, peu importe qu’il soit raconté au passé ou si le livre précise que l’action eût lieu cent ans auparavant. Quand nous parlons de romans, nous utilisons le présent. Les lecteurs disent « Anna Karenine est » et non « Anna Karenine était». Et, par ailleurs, un historien, qui lui s’occupe de choses supposées vraies, dira « Napoléon disait ». La vie éternelle existe dans les romans, les personnages peuvent mourir au dernier chapitre, mais ils revivront dans le premier. Et ils re-naissent vraiment, car ils ne sont jamais les mêmes.
J’aimerais que cela puisse être une réponse à la mort, mais c’est seulement une protestation qui ne sera pas entendue.

Savez-vous sur quoi portera votre prochain roman ?

Oui, je suis en train d’écrire une histoire qui va lier à un niveau émotionnel ma ville, Monterrey, à Königsberg, à l’est de la Prusse, à la fin de la Seconde Guerre mondiale.

Entretien réalisé par Christine Jeanney pour Culturofil

(Propos traduits de l’anglais par Delphine Kilhoffer)



Livre(s) de cet auteur :
Un train pour Tula
Littérature hispano-américaine
El último lector
Littérature hispano-américaine
Actualités de cet auteur :

05/10/10  David Toscana présente Un train pour Tula
David Toscana est l'un des invités des Belles latinas en octobre 2010. Il sera au Centre culturel mexicain de Paris le 5 octobre à partir de 19h, pour présenter son nouveau roman traduit en français: Un train pour Tula.
07/10/10  Ouverture des Belles latinas avec David Toscana
Le lancement officiel des Belles latinas 2010 aura lieu le 7 octobre à l'Amphi de l'Opéra de Lyon à partir de 18h30, en présence des écrivains David Toscana (Un train pour Tula) et Enrique Serna.
08/10/10  David Toscana avec Enrique Serna à Saint-Etienne
David Toscana échangera avec Enrique Serna à Saint-Etienne le vendredi 8 octobre 2010, à 15h à l'Université Jean Monnet puis à partir de 19h à la médiathèque La Tarantaize.
12/10/10  David Toscana à Montpellier
David Toscana participe à une rencontre à l'Université Paul Valéry de Montpellier le 12 octobre 2010, à partir de 14h30. Il y parlera de son œuvre et plus précisément de son dernier roman traduit en français: Un train pour Tula.
14/10/10  Rencontre avec David Toscana et son Train pour Tula à La Noria
Dans le cadre du festival Les Belles latinas et de la promotion de son nouveau roman Un train pour Tula, David Toscana participera à une rencontre à La Noria, à Aix-en-Provence, le 14 octobre 2010. A partir de 19h30.
16/10/10  David Toscana et les Belles Latinas à Saint-Yorre
David Toscana est invité à la médiathèque de Saint-Yorre dans le cadre des Belles latinas. Il y évoquera son roman Un train pour Tula et échangera avec l'écrivain chilien Carla Gielfenbein.
19/10/10  Belles Latinas : David Toscana rencontre Francisco Alejandro Mendez à Ricamarie
David Toscana échangera avec l'écrivain guatémaltèque Francisco Alejandro Mendez à la médiathèque de Ricamarie, le mardi 19 octobre à partir de 18h30.
20/10/10  Dialogue France-Amérique latine à l'Amphi de l'Opéra de Lyon
Les Belles Latinas invitent David Toscana à débattre avec Louis-Philippe Dalembert (Haïti) et Edgar Morin des relations France-Amérique latine. En présence d'Alain Rouquié (politiologue et président de la maison de l'Amérique latine à Paris).
21/10/10  Rencontre/dédicace autour d'Un train pour Tula à la librairie El Salon del libro
Dernière soirée en France pour David Toscana avec une rencontre/dédicace animée par Alexandre de Nunez à la librairie El Salon del libro à Paris. L'auteur y parlera de son roman nouvellement paru chez Zulma: Un train pour Tula. 
A partir de 17h30



Actualités de l'auteur
Tous les livres de l'auteur
 
Ecouter David Toscana

Littérature française
Littérature étrangère
Le Visage Vert
Zulma classics
Mots croisés
L'équitation autrement
Le Ranch de la Pleine Lune